2016年10月9日 星期日

10/7Linux心得

10/7

  • Debian 社群契約 Debian Social Contract
一、前言
參加 Debian 計畫,即代表認同 Debian 社群契約;雖然沒有親自簽約,使用 Debian,即代表參與 Debian 社群契約。

Version 1.0:1997 年 7 月   5 日 獲準通過。
Version 1.1:2004 年 4 月 26 日 獲准通過。

二、與自由軟體社群訂立社群契約 Social Contract with the Free Software Community
   Debian社群 自由軟體社群(非所有使用者,參加自由軟體社群者才需要訂立此份契約)
      註:Debian本身為一計畫
   標的:Debian中的軟體
  1. Debian 始終是高質量100%的自由軟體 Debian will remain 100% free
    同時支持在 Debian 上開發及使用自由或非自由軟體,容許使用者使用非自由軟體,不加上任何限制,而這個系統不會依賴於任何非自由軟體
  2. 回報自由軟體社群 We will give back to the free software community
    反饋錯誤(bug)的修正 、改良的意見、使用者的需求等資訊,不會私自流傳,力盡所能打造最優秀的系統,以利自由軟體得到最廣泛的使用及散佈。 
  3. 絕不隱瞞問題 We will not hide problems
    始終把整個的錯誤報告資料庫開放給公眾閱讀。
  4. 優先考慮我們的使用者及自由軟體 Our priorities are our users and free software
  5. 哪些作品不符合我們的自由軟體規範
    Works that do not meet our free software standards

    FTP 庫中留出 「contrib」、「non-free」 目錄,不自由的軟體會被特別放在不自由的目錄下,在這些目錄下的套件,儘管已被配置成可以在 Debian下使用,仍然不屬於 Debian 系統,例如:skype。儘管非自由軟體並非 Debian 系統的一部分,仍可使用之,此外開發者為了非自由軟體,提供公共資源,例如:程式錯誤追蹤系統、通信論壇。

    註:facebook 雖然不用安裝,但是不自由

三、Debian 自由軟體指導方針 Debian Free Software Guidelines (DFSG)
   → 判定某項作品自由與否的標準;應該做出怎麼樣的軟體;Debian 如何使用這些自由軟體
原先目的是宣告我們願意共同遵守的承諾,後來被自由軟體社群所採納,成為 開放源碼定義 (Open Source Definition) 的基礎。
  1. 自由的再次散佈 Free Redistribution (不得索取專利費或其它銷售費用)
  2. 原始碼公開 Source Code =>允許可以修改
    例如:.odt,不做成圖檔 (除非.ogg、.odg)
  3. 作品的衍生 Derived Works
  4. 作者原始碼的完整性 Integrity of The Author's Source Code
    修改後再散布時,必須散布其原檔與修改檔,讓收到檔案的人可決定閱讀哪一個檔案。修補檔案/補釘檔 (patch file) 隨其所屬作品的原始碼一同發行,如此一來,最後一個檔案會包含先前所有的補釘。
  5. 禁止歧視人仕或團體 No Discrimination Against Persons or Groups
  6. 禁止歧視用途 No Discrimination Against Fields of Endeavor
    例如:許可證不得限制程式用於商業或基因研究 → 歧視商人;
                許可證不得限制翻譯語言 → 歧視種族
  7. 許可證的散佈 Distribution of License
    程式附帶的權利適用於程式再次發行的每一個受眾
  8. 許可證不能特定於 Debian 適用所有 License Must Not Be Specific to Debian
    程式附帶的權利不能由該程式是否為 Debian 的一部分來決定。
    即使程式在 Debian 之外,仍然在該程式的許可證條款下使用或散佈,再次發行的每一個受眾都將擁有該程式與 Debian 系統結合時被授予的完全相同的權利。
  9. 許可證的規定不得污染其他軟體 License Must Not Contaminate Other Software
    允許使用其他軟體,包含:非自由軟體。
  10. Debian 容許的授權方式 / 「自由」許可證示例 Example Licenses
    GPL」、「BSD」、「Artistic」等等。

註:在法國大革命之前,自由的定義、論述還不夠完備,直到盧梭提出自由民主主義思想

  • Debian行為準則  Debian Code of Conduct  (崇高精神)
     → 對象:Debian開發者 (Debian producer)
     →人才會遵守 Debian 條款 (一直變動)
  1. 尊重 Be respectful
    我不同意你的觀點,但我誓死捍衛你說話的權利
  2. 假設大家都是正直的人 Assume good faith
  3. 願意與人合作 Be collaborative

    註:合作力 v.s. 競爭力
  4. 簡單明瞭 Try to be concise
  5. 公開開放 Be open
    不可告訴別人不可告訴別人
  6. 發生問題時要體諒他人 In case of problems
    Sometimes people may have a bad day.

註:類似中華民國圖書館員倫理守則 The Professional Moralities of Librarians

  • Debian 全球資訊「網頁」授權 (許可證條款)
    Debian WWW(World Wide Web) Pages License
資料的使用必須符合以下授權方法,不可隨意使用:
  1. MIT (Expat) License
  2. GNU通用公共許可協議 GNU General Public License:Version 2, June 1991

  • 協助 Debian
一個好的軟體是由少數人開發,多數人使用。使用者貢獻最大,幫忙宣傳其優點,吸引更多人來使用。

  • Debian 書籍 Debian Books
English The Debian Administrator's Handbook 管理者手冊 → GET THE BOOK →  browse the online version 網路版 (English);Other languages → Traditional Chinese (zh-TW)

註:沒有 PDF 版


註:GNU/Linux 桌面新生指南 GNU/Linux Desktop Survival Guide

註:自由軟體目錄 The Free Software Directory

註:使用前須知
理解過後才會知道為什麼要使用 Debian 而不是 MS Windows
註:MS Windows 不按照標準格式,因此有時候會無法正確解讀網頁內容,例如:表格偏離原本該有的畫面

  • 台北開放原始碼軟體使用者社群 Taipei Open Source Software User Group -
    摩茲工寮 Mozilla Community Space Taipei
一、Mozilla 基金會支援

二、開放時間、活動、排班表 Opening Hours & Schedule:
  1. 19:30 - 22:00
  2. 維基台北定期聚會 (星期五)
  3. 開放街圖 (OpenStreetMap,簡稱OSM) :自由而且開源的全球地圖,採用類似 Wiki 的協作編輯以及開放的授權與格式 (星期一)
  4. 10/8 黑客松/駭客松 (hackathon):程式設計馬拉松
  5. 10/22 openSUSE是Linux的作業系統

三、摩茲工寮鑰匙 Keyholder
摩茲工寮由 Keyholders 共同管理。

(一) 權利
可 24 小時進出、使用工寮各項資源。

(二) 義務
每個月需負擔約9小時的值班時間。

(三) 申請
  1. 願意負擔工寮 Keyholder 義務
  2. 已申請 Mozillians.org 帳號,並經過背書
  3. 寄信獲得現有 Keyholders 之一提名後,經社群投票通過

四、特別企劃:看看工寮空氣如何 Check the air quality in the Space
PM2.5 空氣品質監測網絡。

reference:
Debian Code of Conduct https://www.debian.org/code_of_conduct
Debian WWW Pages License https://www.debian.org/license
GNU通用公共許可協議 (非官方中文翻譯 unofficial translation)
http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl.html
摩茲工寮 https://moztw.org/space/

沒有留言:

張貼留言